ブログネタ
タイ に参加中!
誰の役に立つのか分かりませんが、タイ語で読む日本のニュースのコーナーです。間違いを見つけた方は、コメント欄にて、ご指摘の程、よろしくお願いいたします。

さて、本日は、世界的な偉業となった「はやぶさ」に関するニュース。

未知の宇宙の秘密を伝える日本の宇宙船が地球に到着
(ยานอวกาศยุ่นนำความลับจักรวาลกลับสู่โลก)
http://www.komchadluek.net/detail/20100613/62694/%E0%B8%A2%E0%B8%B2%E0%B8%99%E0%B8%AD%E0%B8%A7%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A8%E0%B8%A2%E0%B8%B8%E0%B9%88%E0%B8%99%E0%B8%99%E0%B8%B3%E0%B8%84%E0%B8%A7%E0%B8%B2%E0%B8%A1%E0%B8%A5%E0%B8%B1%E0%B8%9A%E0%B8%88%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%A3%E0%B8%A7%E0%B8%B2%E0%B8%A5%E0%B8%81%E0%B8%A5%E0%B8%B1%E0%B8%9A%E0%B8%AA%E0%B8%B9%E0%B9%88%E0%B9%82%E0%B8%A5%E0%B8%81.html


แคนเบอร์รา-ยานอวกาศ ญี่ปุ่นเดินทางกลับโลก หลังจากบรรลุภารกิจเดินทางกว่า 7 ปีไปเก็บตัวอย่างหินอุกกาบาตที่กำความลับของจักรวาล

キャンベラ - 日本の宇宙探査機が、宇宙の秘密を握る隕石を採取し、7年以上の旅をする任務を終え、地球に帰ってきました。



<単語メモ>

แคนเบอร์รา キャンベラ(kyanbera)

ยานอวกาศ 宇宙船(u-chu-sen)、探査機(tan-sa-ki) (ยาน 乗り物)

เดินทาง 旅行する(ryo-ko-suru)

กลับ 帰る(kae-ru)

โลก 地球(chi-kyu)

หลังจาก ~してから(sitekara)

บรรลุ 獲得する(kaku-toku-suru)、達成する(tassei-suru)

ภาร 重大な任務(jyuu-dai-na-nin-mu)

กิจ 仕事(si-goto)、作業(sa-gyo)

กว่า 7 ปี 7年以上(nana-nen-i-jyo)

เก็บ 採取する(sai-shu-suru)

ตัวอย่าง 見本(mi-hon)

หินอุกกาบาต 隕石(in-seki)

กำ 握る(nigi-ru)、握りこぶし(nigi-ri-kobushi)

ความลับ 秘密(hi-mitsu)

จักรวาล 宇宙(u-chu)



สำนักข่าวต่างประเทศรายงาน เมื่อวันอาทิตย์ (13 มิ.ย.) ว่ายานอวกาศ "ฮายาบูสะ" ของญี่ปุ่นเดินทางกลับมายังโลกแล้วที่ทะเลทรายในเขตเอาท์แบ็ก ทางตอนเหนือของออสเตรเลีย เมื่อช่วงเวลาก่อนเที่ยงคืนวันอาทิตย์ หลังจากใช้เวลาเดินทางกว่า 5,000 ล้านกิโลเมตรเป็นเวลา 7 ปี เพื่อไปลงจอดบนพื้นผิวของอุกกาบาตเก่าแก่ลูกหนึ่ง

外国の通信社が日曜日(6月13日)に伝えたところによると、日本の宇宙探査機”はやぶさ”が、太古に活動した隕石の表面に降り立つために50億キロ以上の距離を7年の歳月をかけ、オーストラリア北部のアウトバック地域の砂漠で、地球まで帰還する旅を完遂しました。



<単語メモ>

ทะเลทราย 砂漠(sa-baku)

เขตเอาท์แบ็ก アウトバック地域(autbakku-ti-iki)

ทางตอนเหนือ 北部(hoku-bu)

พื้นผิว 地表(chi-hyo)

เก่าแก่ 大昔の(oo-mukashi-no)

ลูกหนึ่ง 活動?


※タイ語の読み方は、タイリンガル「タイ文字が最速で読める講座」が便利。


<関連・参考ニュース>